Matjaz Horvat
2018-09-28 14:36:57 UTC
Hi,
As many of you already know, we launched Errors and Warnings in
Pontoon last week. That means you can now easily identify and fix
translations breaking Firefox builds or exceeding the length limit on
Mozilla.org.
Please note that Warnings, unlike Errors, mean that we're not
completely sure that the string contains critical issues, so it might
be OK to just leave them unchanged.
You can find more details in the blog post we just published:
https://blog.mozilla.org/l10n/2018/09/28/bringing-critical-information-closer-to-localizers/
You can read more about Errors and Warnings in the docs:
https://mozilla-l10n.github.io/localizer-documentation/tools/pontoon/translate.html#quality-checks
Cheers,
Matjaž
As many of you already know, we launched Errors and Warnings in
Pontoon last week. That means you can now easily identify and fix
translations breaking Firefox builds or exceeding the length limit on
Mozilla.org.
Please note that Warnings, unlike Errors, mean that we're not
completely sure that the string contains critical issues, so it might
be OK to just leave them unchanged.
You can find more details in the blog post we just published:
https://blog.mozilla.org/l10n/2018/09/28/bringing-critical-information-closer-to-localizers/
You can read more about Errors and Warnings in the docs:
https://mozilla-l10n.github.io/localizer-documentation/tools/pontoon/translate.html#quality-checks
Cheers,
Matjaž